Keine exakte Übersetzung gefunden für حي جنوب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حي جنوب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 30ème circonscription, South Lawndale.
    حـي الثلاثيــن .. جنـوب المنطقـة
  • Ils ont écrit à propos de ça dans "les habitant du Sud"
    مجلة في عنها كتبوا الجنوبي" "الحي
  • i) Manifestent un comportement antisocial parce qu'elles sont négligées, ont été abandonnées par leurs parents ou tuteurs ou vivent dans des familles qui souffrent de violence familiale, d'alcoolisme, de toxicomanie ou d'insuffisance parentale;
    في ضوء الطلب المتزايد تعقد الآن محكمة شؤون الأسرة، التي يشمل اختصاصها الجزيرة كلها، في الوقت الحاضر في يوم الخميس جلسات في الحي الجنوبي من فيوفورت.
  • Il se trouve dans un quartier résidentiel au sud d'ici.
    إنّه في الحي السكني .إلى الجنوب من هنا
  • - Conférence sur la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique
    - المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
  • Un autre fait dangereux s'est produit : les forces d'occupation israéliennes ont arrêté plus de 800 citoyens palestiniens de Jérusalem en plus de décréter un couvre-feu dans le quartier de Sheikh Saad, dans le sud-est de la ville.
    وفي تطور خطير آخر، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية خلال عطلة نهاية هذا الأسبوع باعتقال ما ينيف على 800 مواطن فلسطيني من القدس، إضافة إلى فرض حظر التجول في حي الشيخ سعد، جنوب شرقي مدينة القدس.
  • C'est ainsi que le 28 janvier 2004, les FDI ont ouvert le feu sur des ambulances et des équipes médicales de l'UNRWA lors d'un raid qu'elles ont effectué dans le quartier de Zaitoun situé dans la partie sud de Gaza.
    وفي 28 كانون الثاني/يناير، على سبيل المثال، قام جيش الدفاع الإسرائيلي في أثناء توغله في حي الزيتون في جنوب مدينة غزة بفتح نيران أسلحته على سيارات الإسعاف والطواقم الطبية التابعة للأونروا.
  • Poursuivant sa campagne militaire contre la population civile palestinienne dans la bande de Gaza, hier, 27 décembre 2007, Israël a lancé plusieurs raids, ainsi que des attaques aériennes, contre Abasan, le camp de réfugiés d'Al-Bureij au centre de la bande de Gaza et le quartier d'Al-Maghraqa au sud-est de la ville de Gaza, qui ont causé la mort de sept Palestiniens et fait plusieurs blessés.
    وواصلت إسرائيل حملتها العسكرية ضد السكان المدنيين الفلسطينيين في قطاع غزة، فشنت يوم أمس، 27 كانون الأول/ديسمبر 2007، عدة غارات وضربات جوية في عبسان ومخيم اللاجئين البريج في وسط قطاع غزة وفي حي المغراقة جنوب شرق مدينة غزة، أسفرت عن مقتل سبعة فلسطينيين وإصابة عدة أشخاص آخرين بجراح.
  • La Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique examine chaque année la question des débris marins et a mis en œuvre une série de mesures visant à surveiller et à évaluer l'incidence des déchets et des débris anthropiques sur la faune et la flore marines de la zone d'application de la Convention.
    وتقوم هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية باستعراض سنوي لمسألة المخلفات البحرية، واتخذت سلسلة من التدابير الرامية إلى رصد وتقييم أثر المخلفات والنفايات البشرية على الأحياء البحرية في المنطقة المشمولة بالاتفاقية.
  • La pêche illégale, non déclarée et non réglementée de légines est restée l'un des grands problèmes auxquels la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique a dû s'attaquer ces huit dernières années.
    ويظل صيد السمك المسنن غير القانوني وغير المنظم وغير المبلغ عنه إحدى المشاكل الرئيسية التي واجهتها لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية على مدى السنوات الثماني الأخيرة.